<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Giovedì 12 novembre alle 20.05 replica di Cono Sur, puntata: la poesia improvvisata latinoamericana</title>
	<atom:link href="http://www.paolomaccioni.it/conosur/2009/11/giovedi-12-novembre-alle-20-05-replica-di-cono-sur-puntata-la-poesia-improvvisata-latinoamericana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.paolomaccioni.it/conosur/2009/11/giovedi-12-novembre-alle-20-05-replica-di-cono-sur-puntata-la-poesia-improvvisata-latinoamericana/</link>
	<description>Argentina Chile Uruguay come non ve li hanno mai raccontati.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Dec 2009 01:00:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: paolo</title>
		<link>http://www.paolomaccioni.it/conosur/2009/11/giovedi-12-novembre-alle-20-05-replica-di-cono-sur-puntata-la-poesia-improvvisata-latinoamericana/comment-page-1/#comment-34</link>
		<dc:creator>paolo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 09:59:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.paolomaccioni.it/conosur/?p=209#comment-34</guid>
		<description>IL TESTO della poesia che Fernando Alegría compone con lo schema della décima serrana y popular dei poeti improvvisatori(ABBAACCDDC)con qualche licenza:

Fernando Alegría [1918-2005] Chile

VICTOR JARA

Vengo a llamar la atención
Con voz de cantor serrano
Al hombre que va sin manos
Por cielos de mi nación
No ignora en su turbación
Que las flores se apagaron 
y los ríos se secaron
privados de primavera
por las movidas arteras
de tigres que lo mataron.
Va volando su guitarra
sola entre rojas banderas
quemando la sementera
con su voz que el viento amarra.
Viento que saca las garras
Buscando en la plaza oscura
Sangrante la huella impura
Del cuchillo que cortó
Tus cuerdas y nos dejó
Para siempre tu bravura.
Vuela y canta compañero
Sobre llanura nevadas
No quede tu mano helada
Porque es don del buen obrero
Entre rocas del estero
Hacer noches de mañanas
Mientras abre su ventana
A quien le tocó morir
Por una ley de vivir
Del Pueblo contra el guerrero.
Te oigo hermano cantar
En el Estadio vacío
Voz de piedras en un río
Que nadie habrá de callar
Y me da por preguntar
Si supieron que fallaron?
No por mala puntería
Pues el Pueblo recibía…
¡Vida cuando te mataron!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>IL TESTO della poesia che Fernando Alegría compone con lo schema della décima serrana y popular dei poeti improvvisatori(ABBAACCDDC)con qualche licenza:</p>
<p>Fernando Alegría [1918-2005] Chile</p>
<p>VICTOR JARA</p>
<p>Vengo a llamar la atención<br />
Con voz de cantor serrano<br />
Al hombre que va sin manos<br />
Por cielos de mi nación<br />
No ignora en su turbación<br />
Que las flores se apagaron<br />
y los ríos se secaron<br />
privados de primavera<br />
por las movidas arteras<br />
de tigres que lo mataron.<br />
Va volando su guitarra<br />
sola entre rojas banderas<br />
quemando la sementera<br />
con su voz que el viento amarra.<br />
Viento que saca las garras<br />
Buscando en la plaza oscura<br />
Sangrante la huella impura<br />
Del cuchillo que cortó<br />
Tus cuerdas y nos dejó<br />
Para siempre tu bravura.<br />
Vuela y canta compañero<br />
Sobre llanura nevadas<br />
No quede tu mano helada<br />
Porque es don del buen obrero<br />
Entre rocas del estero<br />
Hacer noches de mañanas<br />
Mientras abre su ventana<br />
A quien le tocó morir<br />
Por una ley de vivir<br />
Del Pueblo contra el guerrero.<br />
Te oigo hermano cantar<br />
En el Estadio vacío<br />
Voz de piedras en un río<br />
Que nadie habrá de callar<br />
Y me da por preguntar<br />
Si supieron que fallaron?<br />
No por mala puntería<br />
Pues el Pueblo recibía…<br />
¡Vida cuando te mataron!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: paolo</title>
		<link>http://www.paolomaccioni.it/conosur/2009/11/giovedi-12-novembre-alle-20-05-replica-di-cono-sur-puntata-la-poesia-improvvisata-latinoamericana/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>paolo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 09:51:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.paolomaccioni.it/conosur/?p=209#comment-33</guid>
		<description>In onda non ho detto che la poesia di Fernando Alegría trasmessa in questa puntata è dedicata a Victor Jara, il cantautore cileno vittima della dittatura militare. Lo ricordo qui.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In onda non ho detto che la poesia di Fernando Alegría trasmessa in questa puntata è dedicata a Victor Jara, il cantautore cileno vittima della dittatura militare. Lo ricordo qui.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

