BE THE STONE

diario dei pensieri sparsi — paolo @ 12:10 pm

Bella foto del mio amico triestino Paolo Beccari (l’uomo sfuocato nella foto), che ringrazio! …un giorno faremo qualche lavoro insieme sul patrimonio minerario della Sardegna…

_DSC0048.jpg

http://www.paolobeccari.net/

2 Comments »

  1. Notare le scritte a penna sul cartello che si preoccupano della forma: “should be that” invece che which, e poi che “the preposition should be through” anziché to (the windows). Ma forse il cartello parlava di pietre gettate “alle” finestre e non “attraverso” le finestre… Mi sembra che il messaggio tuttavia sia un altro…

    Comment by paolo — December 15, 2007 @ 12:14 pm
  2. …direi che Hai ragione! Pensa a quand’eri bambino: le pietre le gettavi ALLE e ATTRAVERSO LE finestre? Io le tiravo ALLE finestre per rompere i vetri!
    Mi sorge una riflessione: temo che l’anglofono fustigatore di grammatica e sintassi… non abbia capito. Nè la frase nè il messaggio. Peccato.

    N.B. La foto è stata scattata l’11/11/07 in un bagno dell’Arsenale di Venezia che ospitava la Biennale d’arte.

    Comment by Paolo B. — December 15, 2007 @ 3:48 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

(c) 2010 Paolo Maccioni | powered by WordPress with Barecity
View My Stats