è uscito nel 2006, ma per me è nuovo, visto che l’ho comprato ieri.

Uscito nel 2006 per Sperling & Kupfer, collana: Continente Desparecido, traduzione di Marcella Trombaioli, il libro raccoglie “voci raccolte per strada e sogni a occhi aperti, realtà farneticate e deliri realizzati, parole erranti che ho trovato o che mi hanno trovato”. Testi di Eduardo Galeano e illustrazioni dell’artista brasiliano José Francisco Borges. Un estratto:

Finestra sulle proibizioni

Sul muro di un locale di Madrid c’è un cartello che dice: E’ PROIBITO IL CANTO FLAMENCO. Sul muro dell’aeroporto di Rio de Janeiro c’è un cartello che dice: E’ PROIBITO GIOCARE CON I CARRELLI PORTAVALIGE. Il che vuol dire che c’è ancora gente che canta e c’è ancora gente che gioca.

Eduardo Galeano mentre viene intervistato al Café Brasilero, Montevideo 20 agosto 2008

Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>